第232章 大带小,都很好
“侯磊谢特!”
“哦买噶的!”
“怠慢伊特!”
“沃德法克!”
……
播片十分钟之后,比格迪科发出了一连串的猴叫声音,将他生平所学的惊叹词汇全部拿出来喊了一遍。
比格迪科对天发誓,他作为一个二十多岁的青年,在他二十年来有限的电视人生里,从来没看过这样的作品!
除了黑泽明。
上帝啊。
比格迪科太喜欢黑泽明了。
而这是除了黑泽明之外,第一部给了他黑泽明感的电视剧。
大闹天宫,打的团锦簇,真夏龙替身的动作,招招有力。
想想他过去看的作品,香江武打,虽然好看,场面却不大。
剑戟片,场面虽然不小,打的却不好看。
本土作品,啥也不是。
美国作品……对不起,打的更烂。
这部剧,却一下子满足了比格迪科全部的要求。
打的好看,场面还大,而且还是英语配音的,他能看懂。
旁的事情,比格迪科分不清楚,但他至少能看懂一件事情。这是一个讲述猴王的故事,第一话便讲述了猴王被如来佛祖封印,而唐僧则在一处村庄内为死难的人祈祷,姿态圣洁又纯粹。
直到片尾曲‘犍陀罗’响起,比格迪科才后知后觉的发现,手里依旧抓着一大把玉米片。
猴王、魔法四天王、圣职者唐。
大闹天宫的太极图案,堪比团体操一样的表演,天兵与猴兵交织而成的两种颜色……
如此的对比,让他一下子就想起了他最爱的黑泽明导演。
日版西游记当中,对于唐三藏的来历并没有详细的讲述,更没有讲什么东土大唐等故事。
但是正因为如此,像是比格迪科这样的外国人反而能看懂。
他可搞不懂什么是东土大唐,事实上比格迪科连澳大利亚有多大都搞不清楚,他的心底里只有堪培拉的小家,和他三百斤的老婆。
直到几分钟以后,比格迪科才一下子跳起来。
得去买录像带!
“该死,刚上映的电视剧肯定没有录像带买,我得把好的东西收藏起来啊!”
比格迪科很担心长大以后就看不到这样的作品了。
不过,想着现在也不会有录像带买,比格迪科便又重新坐回原位。
懒得动弹,再看会广告吧,万一等下还有第二集播放呢,
但很遗憾,第二集并没有播放,明天的同一时间才会播放第二集西游记。
放了几分钟广告之后,电视台开始播放恐龙特急克塞号,从第一集开始播放。
没做配音,只有英语字幕。
比格迪科打了个哈欠。
没英语不想看,但是他懒得下去调电视频道,先看看再说。
几分钟以后,比格迪科再次立了。
很好,又是一部万谷的特摄。
澳大利亚对日本的节目很是热衷,后来万谷卖版权的时候,澳大利亚还专门买了版权,拍了一部《葛雷奥特曼,制作相当精良,可以说是各种外国奥特曼里,比较精彩的作品,其中的设定对后来的迪迦也有诸多影响。
可以这样说。澳大利亚人对早期的特摄节目也是很热爱的。