返回第2章 放逐浪人——犽宿(2 / 2)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?首页

林专家抬手扶了一下眼镜,一副文质彬彬的模样。

“我认为,在场的所有选手都已经达到了‘信’的境界了。”

“唯一能分出高低的便是‘达’与‘雅’”

“前者,很看选手的自身翻译功底。”

“后者,则是看选手对语言的敏感度。”

“是否在翻译的句子里,有一种灵性在其中。”

作为参加过多种国际场面的交流盛会。

对于翻译,自然有着十分独特的理解。

比起徐部长的点评,林专家的话显然更具专业性。

让许多不懂翻译门道的观众,对此也是十分信服。

明白了,如果要看这场比赛的热闹,要从怎样的角度去看。

骆歆将目光落在了王老的身上。

王老抬眸瞥了一眼大荧幕中的犽宿。

只是冷哼了一声,一字不吭。

显然,在他的角度里。

能来到比赛现场,已然是给主办方天大的面子了。

还想要让本尊开口点评?

这难不是天大的笑话?

台下的李默,看着王老孤傲的模样。

忍不住的摇了摇头。

在前世,成为王老唯一的徒弟时。

也是吃了这方面不少的苦。

到了他这个境界。

翻译已然是一种艺术,而不是吃饭的手艺。

身为老艺术家,自然是有着特殊的骄傲。

也让前世的李默,在跟着王老学习的时候。

挨了不少的骂。

但也不得不说,多亏了王老的打骂。

才让自己对翻译,有着更加独特的理解。

但是大多时候,李默都会故意翻译错误,逗老人家笑一下。

比如翻译:你广阔的胸怀和格局,让我倾佩!

俏皮一点的回答就是:you...cup…36D!i.like!

在李默忆往昔的期间,其他选手们已经着手开始翻译。

毕竟比赛时间只有一个小时。

对于大部分选手来讲,时间还是比较紧迫的。

观众们很快就注意到了李默。

这位一直看这主舞台吃瓜,却摆烂没有动手的选手。

:这小子在干嘛?浑水摸鱼是吧?

:我好像看到了考试时候的我。

:我猜他在等周围人写完,然后他再照着抄。

:对对对,是这种感觉,没错!

:诶?不对!他好像开始动笔了!

:........

在观众们,对李默指指点点的时候。

李默却出乎意料的开始在面前的平板,输入了脑海中的答案。

节目组也很懂的,直接在分屏上,调出了李默的平板视角。

这块分屏只有评委与观众们能看到,选手们是看不到的。

只见屏幕中,率先出现的。

是李默为犽宿进行的翻译。

英文:the Unforgiven——yasuo

李默:疾风剑豪——亚索

当李默的翻译亮出来的那一刻。

台下一片寂静。

即便是对这场比赛不怎么上心的王老。

此时也是眼睛微张,注视着屏幕中的这几个字。

林专家喃喃疑惑道:

“疾风剑豪?”

“怎么会是这个昵称?”

“为什么?”