返回第18章 讯问2(2 / 2)盎格鲁玫瑰首页

伊莎贝尔双手插在裤兜内,双腿采用着现代军人队列动作中的稍息动作,略带笑容地回答:“你好,休斯。看来,我给你留下了深刻的印象。”

守夜人没敢接着往下说,连忙把头转身亨利坐着的方向。当他仅仅瞄了一眼亨利的模样后,又赶紧低下头对管家说:“菲尔德先生,我…我认识她,她就是杀死阿克曼的那个女巫。”

亚瑟轻蔑地看着这个农奴,朗声说:“我知道。现在,你把那天晚上发生的事从头到尾再说一遍。记住,不能欺骗你的天主和你的领主。”

五分钟后,休斯结结巴巴地说完了整个晚上发生的事。坐在书桌后的亨利实在没兴趣把一个农奴的话听完,他站起身打算离开自己的书桌。奥古斯丁见状,连忙说:“殿下,你想去哪儿?”

亨利看了一眼爵士说:“噢,我累了,想去花园散散步。”

爵士小声说:“殿下,您还在进行讯问。不如,我陪同您在书房里走走?”

亚瑟的目光一边跟随着在书房内踱着步的公爵,一边又盯着伊莎贝尔说:“沃尔顿小姐,你认为休斯的话属实吗?”

伊莎贝尔斜眼看了看快要走到面前的亨利,回答说:“是的,完全属实。”

“那么,你杀死阿克曼的理由是什么?”

“我只能说他打算让我患上瘟疫后痛苦地死去,除非我答应陪他过夜。”

亨利在爵士的陪同下来到伊莎贝尔的身旁,从头到脚颇感兴趣地观察着她的头发、容貌、皮肤,甚至是那一身奇异的服饰。当他听见伊莎贝尔的回答后,凑上去轻声说:“沃尔顿小姐,我很抱歉,我的一个连蠢猪都不如的农奴把你当成了风尘女子。”

伊莎贝尔看着他说:“一个男人在看见一个可以让他产生欲望的女人时,通常都会像一只公狗似的抓狂不已。”

亨利哈哈笑着,回身看了眼爵士说:“沃尔顿小姐,你的比喻真是太恰当了。”

他伸手阻止着正欲继续讯问的管家,又说:“沃尔顿小姐,假如当时你采取另一种方式来拒绝我的农奴提出的无理要求呢?呃,我是说较为和平的方式。”

伊莎贝尔说:“你的意思是说,我自愿在感染有瘟疫的马厩内过夜?”

“是的,也许我的管家对你有些无理。不过,当时他并不知道你的身份或是来自于什么国家。”

“我理解。嗯,即使我在马厩内过夜的话,我想我也不会感染上瘟疫。”