返回第41章 用《星星》证明自己(2 / 2)我都顶流了,娱乐系统才来首页

这下,质疑声就更多了。

然而,当歌曲来到副歌部分的时候,那高音顿时吓了所有人一跳。

他们怎么也没有想到这首看似平平无常的星星竟然有如此高的音调,简直就是不可思议。

刘宇一个综艺咖是怎么可能能唱如此的音调的?

这简直是不可思议。

这时,歌曲来到了下一段。

“带着疑问抬头望在自繁星点点。”

“就像我曾追逐的梦忽隐忽现。”

“伸手去摘它却忽然消逝不见。”

“想放弃时却又望见它在身前。”

“……”

第二段的普通话是所有人没有想到的。

这让原本不断在蹦跶的键盘侠一下子没了声音。

许多宇粉也纷纷为刘宇报不平。

“只允许别的歌手在歌词里面有英语,就不允许刘宇在歌中用俄语吗?”

当然这些键盘侠也并没有客气。

“其他歌也就用一两句英语主体还是以中文歌词为主,这首歌一半以上都是俄语,这不是俄语歌还是什么?”

直播间当中争论不断。

刘宇这边也再次来到了副歌部分。

“它能否指引我向前。”

“星总沉默不发一言。”

“却在孤单寒夜出现。”

“又点燃了梦想火焰。”

“在心间。”

……

那炸裂的高音出现,令所有人头皮发麻起来。

与俄语不同。

用汉语唱这歌能够让所有人更加代入其中,也因此,当这副歌一出现,所有人都没有再认为这是一首外国歌曲。

而刘宇也将原本最后的最后一段俄语改成了中文的歌词。

这样一来,会更加凸显这是首华夏歌曲。

当歌曲唱完后,主持人王适走了上来,毫不吝啬的称赞道:“这真是一首炸裂的歌曲,也是一首震撼人心的歌曲,只是我有个好奇,为什么这歌前半部分是俄语呢?如果是中文歌词不是更有代入感吗?”

这话是之前在彩排时,刘宇让王适故意问的,为的就是打破观众对这首歌的质疑。

“这首歌是我早就写好的歌曲,那是我在俄国旅游时偶发灵感写出来的,当时同行的有一个俄国朋友听后非常喜欢,问我是不是可以出两个版本,我想着出两个版本不如将两种语言融合到同一首歌里面可能更加与众不同,我便把原本前面的中文歌词改成了俄语,这就是大家听到的这个版本。”

经过刘宇的一通解释,所有人才知道事情的真相。

有些神通广大的网友也爬出了一年前刘宇前往俄国旅游的照片,确实无疑。

这才让那些键盘侠停止了对刘宇的不断攻击。

也因为这样,那些一直相信刘宇的观众与粉丝纷纷出言为他洗白。

“果然,我的偶像根本不是那种会抄袭的人,一首《星星》就证明了他的原创能力。”

“那些之前还十分嚣张的人怎么不说话了呢?再出来啊。”

“刘宇如果真想要抄袭,为什么不抄一些好唱的歌,这《星星》难度这么高一般人根本唱不上去,难道他不知道会翻车?也只有自己写的歌才能真正唱上去。”

“如果说写出一首好歌可以怀疑他是抄袭,现在刘宇一连写出了三首好歌,这还是抄袭的话,我也可以说其他原创歌手也是抄袭来的。”

“我也相信刘宇会持续为我们创作出好听的歌曲,到时我倒要看看那些人是不是还会跳出来说刘宇抄袭。”

“……”