(歌剧魅影他在那里)
“Beware the Phantom of the Opera!”
(当心歌剧魅影)
菲比的声音甜美且嘹亮,唐璜的声音低沉而浑厚,两人此时面对面站立,歌声相辅相成,在场众人不由为之陶醉。
在几个短短的旋律之后,唐璜继续唱:“In all your fantasies,You always khat man and mystery?”
(在你所有的想象中,你一直知道,那个人与魅影)
“Were both in you!”
(其实就是你)
菲比与之回应。
“And in this labyrinth,Where night is blind!The Phantom of the Opera is here/there!Inside my/your mind!”
(在这迷宫之中,黑夜被遮住了眼!歌剧魅影在这里/那里!在我/你内心深处)
(我的音乐天使)
“My Angel of Music!”一段男女二重唱完毕之后,唐璜以这句开头,菲比随之收尾唱道,“He's there the Phantom of the Opera~~~”
(歌剧魅影他在那里)
随着歌词的终结,菲比并没有停声,而是开始吟唱。
唐璜朝着菲比挥舞右手,犹如抽陀螺一般,大喊一声:“Sing!”
这一声令下,菲比开始飙起了高音:“Ahh——”
“Sing!”
“Ahhh——”
“Sing!”
“Ahhhh!”
原本应该喊六次“Sing”,为了防止菲比唱不上去,唐璜给减掉了三个。
“Sing for me!”
(为我歌唱)
在唐璜的歌声中,菲比飙完了高音。
接下来,就是“幽灵”的独秀,来到了歌曲终章。
“I have brought you,To the seat of sweet music's throne!”
(我会带着你,登上音乐的至高王座)
“To this kingdom where all must homage to music!”
(前往这个所有人都必须向音乐致敬的王国)
“Music!”
“You have e here,For one purpose and one alone,Sihe moment I first heard you sing,I have needed you with me!”
(你来到这里,只为一个目的,从我初次听到你唱歌的那一刻起,我就认定你和我在一起)
“To serve me to sing!”
(为我歌唱)
“For my music!”
(为了我的音乐)
“My~”
当最后一个单词“Music”缓缓唱出,表演便到此为止。