返回第4章 华国人(2 / 2)HP:来自华国的舒心首页

说到英吉人的时候,舒心观察了一下夫妻俩的反应,很好,没有反应,那这里应该就是英吉了。

“When I was a child, my mother"s father died, and some time ago, my mother"s mother died, too。”(在我小时候,我外公就去世了,前段时间,我外婆也去世了。)

“My mother wants to see grandma"s hometown。”(我妈妈想看看外婆的故乡。)

“My father, my mother, and me。”(我父亲,我母亲,和我。)

“On the sea。”(在海上。)麻蛋,船翻了怎么说。

“Sorry, my English is not good。”(不好意思,我英语不太好。)

“We are here。”(我们在里面。)舒心拿过刚刚吃过的碗,指了指碗内,又将碗倒扣,示意船翻了。

“An uncle take me here。”(一个叔叔带我到这里。)

“He gave me some money and left。”(他给了我一些钱,然后走了。)

“Can you help me? I need a job。”(我需要一份工作,你们能帮助我吗?)

“Baby, you really need is the police。”(宝贝,你真正需要的是警察。)这个男人为啥老叫人Baby啊,感觉怪难为情的。

“I"m not leaving, I want to wait for my parents。”(我不离开,我想等我父母。)

以上的以上就是舒心在路上给自己编造的身世。

有的时候说得越多也就漏洞越多,舒心想了很多不回华国的理由,只有等父母这个最合理。

哪里又能真的去找警察,万一警察找到原主的父母怎么办,舒心也考虑了这个事情,自己不会英语是事实,没有记忆可以说是失忆,不会说话了算什么。

像电视里,小说里,失忆后的人,都说的“我是谁”、“你是谁”、“我在哪儿”,可没有听说一个人不会说话了的,开口就是“啊啊啊”,又不是舌头没了。

如果他们没有找到原主的父母,而是把自己送去大使馆,那就更糟糕了,毕竟华国查无此人。

而且,在这里,犯了一些常识性的错,不会有人在意,因为这是异地他乡,生活习惯不一样很正常,外地人,才可以更好的认识当地的一切。

“You stay here tonight, and we need to ???it。”(你今晚先住这里,我们需要……一下。)

“Thank you very much。”(非常谢谢你们。)说着舒心站了起来,鞠了一躬。

“You can call me Mary。”(你可以叫我玛丽。)

“This is my husband Tom。”(这是我的丈夫汤姆。)

接下来最重要的事情是什么?帮店家收拾碗筷吗?当然不是,最重要的是:洗白白!

“You"re staying in this room tonight,you take a shower first, and I"ll get you clean clothes。”(你今晚就住这歌房间,你先洗澡,我去给你拿干净的衣服。)

穿过小餐馆,后院是个小院子,有两层楼,玛丽打开一楼左边的一个房间,应该是客房,打扫得很干净。

舒心再次感谢,果然,天上的太阳不骗人,这确实是很好的人。

其实不是好人,舒心也没有办法,客观存在的环境,让舒心只能选择去相信,像早上相信小卖部的大叔,现在相信小餐馆的夫妻俩。

如此窘迫的遭遇,还疑神疑鬼的,等待她的怕是只有饿死哦。

总得迈出第一步,这第一步总得去找个让自己相信的人。

舒心也考虑过小卖部的大叔,但最后还是没有开口。

不管明天怎样,至少今晚有着落了,还可以洗白白。

舒心取出了上衣兜兜的硬币,藏在了床头柜抽屉的角落,万一待会儿洗完澡玛丽说要帮自己洗衣服呢。不过还是自己搓得好,不能给玛丽留下自己懒惰不爱洗衣服的坏印象。