大大提升了港口的运营效益。”
“至于新技术的应用成熟度。
我们有着充分的实践依据。”
张建国打开一份详细的案例分析报告。
“以我们自主研发的智能货物分拣技术为例。
它已经在多个国际港口项目中得到成功应用。
累计处理货物超过千万吨。
不仅提高了分拣速度,还降低了错误率。
而且,我们建立了完善的技术跟踪和反馈机制。
随时根据实际使用情况对技术进行优化升级。
确保其始终处于行业领先水平。”
张工的讲解条理清晰,数据详实可靠?
英方代表们不禁交头接耳,眼中流露出一丝认可之色。
原本冷峻的心情有所缓和。
赵长天见状,适时补充道:“正如张工所说。
我们黎光重工一直致力于技术创新与实践应用的结合。
每一项新技术的推出,都经过了严格的测试和验证。
目的就是为了给客户提供最可靠、最先进的港口建设解决方案。
我们非常理解贵方的疑虑。
也欢迎贵方随时到我们的项目现场进行实地考察。
亲身感受一下我们技术的优势。”
他的声音沉稳且自信。
配合着自信的肢体语言。
右手不时抬起辅助表达。
展示出对自家技术的十足信心。
进一步增强了话语的说服力。
王媛坐在一旁,全神贯注地聆听着双方的交流。
她手中握着一支精致的钢笔,随时记录着关键信息。
在翻译过程中,她精准流畅地将中文翻译成英文。
又将英文翻译成中文。
确保双方信息无障碍传递。
每一个专业术语、每一个数据都翻译得准确无误。
为谈判的顺利进行立下了汗马功劳。
随着技术细节讨论的深入,双方逐渐找到了一些共识点。
谈判的气氛也稍稍缓解。
随着时间流逝,上午紧张而激烈的谈判暂告一段落。
时针悄然指向十二点。
英方代表提议先休会用餐。
下午再就软件系统兼容性等关键议题深入探讨。
双方心照不宣地收拾资料,起身离席。
赵长天和团队成员们,拖着略显疲惫的身躯走向餐厅。
一路上大家都有些沉默。
各自沉浸在上午谈判的复盘与下午策略的构思之中。
王媛轻轻碰了碰赵长天的胳膊。
小声说道:“赵哥,上午咱们应对得挺不错的。
不过下午软件系统那块肯定更棘手,得提前想好对策。”
赵长天微微点头。
眼神中透着坚定:“放心,咱们一起再梳理梳理。
肯定能找到突破口。”
步入餐厅,温暖的气息与食物的香气扑面而来。
可众人却无心享受这片刻的惬意。
大家匆匆取了餐,围坐在角落的一张大桌旁。
张建国边吃边含糊地说:“吃饱了才有力气干活儿。
下午还有硬仗要打呢。”
李律师放下手中的叉子。
用餐巾擦了擦嘴,说道:“上午技术硬件方面虽说稳住了局面。
但下午软件对接可是个大难题。
英方现有的物流管理系统复杂且老旧。
要实现无缝兼容,咱们的软件得做出不少调整。
就怕他们提出些不合理要求,影响整体进度。”
王华也皱着眉头附和道:“是啊,而且这还牵扯到数据传输的安全性和实时性?
稍有差池,整个港口运营都会乱套。”
赵长天目光扫视一圈,神色凝重却:“大家说得都对,软件兼容性关乎项目成败。
咱们不能掉链子。
张工,您和技术团队再把咱们软件的架构、接口设计详细过一遍。
找找与英方系统匹配的难点和潜在风险点。
李律师,你从法律角度把涉及软件合作的条款再研究下。
确保咱们的权益在调整过程中不受侵害。
王姐,你多搜集些同类型软件对接成功的案例。
分析人家的应对策略,给咱们方案加点料。
我和王媛再回顾下上午英方的态度和关注点。
看看能不能从中挖掘些谈判的切入点。
咱们抓紧时间,吃完饭回会议室碰个头。”
众人齐声应和,迅速投入到这短暂的“中场备战”之中。
王崇仁看着赵长天有条不紊的做出相关安排,心理暗自点头。
他对赵长天是越来越满意了。
午后的阳光透过云层,吝啬地洒下几缕微光。
会议室里再度弥漫起紧张的硝烟味。
双方代表重新入座。
英方的软件技术负责人清了清嗓子?
开启了这场艰难的对话:“贵公司的软件系统看起来功能挺完备。
但要融入我们现有的物流管理体系。
接口标准、数据格式这些基础层面就存在诸多差异。
比如,我们系统的数据传输采用的是一种特定加密算法。
你们如何保证与之兼容,又不影响数据的安全性和处理速度?
而且,据我们了解,你们的软件更新频率较高。
这会不会导致后续对接不稳定,给日常运营带来麻烦?”
问题如连珠炮般抛出,会议室里瞬间安静得能听见针落的声音。
赵长天深吸一口气,向张建国投去一个沉稳的眼神。
示意他先解答技术层面的疑问。
张建国推了推眼镜,站起身来,走到大屏幕前。
调出软件系统的详细架构图:“感谢你提出的这些关键问题。
这正是我们深入研究并准备充分应对的方向。
首先,针对接口标准和数据格式差异。
我们的技术团队在前期调研中,已经对英方系统有了相当了解。”
他指着屏幕上一处复杂的线路图,“我们专门开发了一套自适应转换模块。
这个模块就像是一个万能翻译器。
能够自动识别英方系统的数据格式。
并实时转换为我们软件可处理的形式,确保数据流畅传输。
同时,在加密算法上。
我们有专业的加密团队。
深入研究了英方算法的逻辑,设计出与之匹配的兼容方案。
不仅不会降低数据安全性,还能通过优化算法结构。
使数据处理速度提升 15%。
这在我们内部的模拟测试中已经得到了验证。”
为了让英方更直观地理解。
张工还拿出一个小型演示设备。
现场模拟了数据传输过程:“你看,这是我们模拟的英方系统数据流入我方软件的过程。
通过自适应转换模块,数据毫无阻碍地完成了格式转换。
并且在加密环节,我们的兼容算法完美匹配。
加密后的数据包传输速度,比预期还要快一些。”
英方代表们微微皱眉,似乎仍心存疑虑。
相互低语交流了几句后,继续发难:“就算技术上能实现初步对接。
但软件更新的问题怎么解决?
一旦你们更新软件,出现兼容性故障。
谁来承担运营中断的风险?
这可不是小问题。
我们需要切实可行的保障措施。”
赵长天接过话头,神色镇定自若:“你的担忧非常合理,软件更新管理确实是重中之重。
我们建立了一套严格的软件更新同步机制。
在每次更新前,至少提前一个月与英方沟通。
详细说明更新内容、目的以及可能带来的影响。
并且,我们会在贵方的测试环境中进行全面模拟更新测试。
只有在贵方确认无误后,才会正式推送更新。
同时,为了应对万一出现的突发兼容性故障。
我们设立了 24 小时应急响应小组。
一旦接到故障报告,小组会立即启动紧急预案。
通过远程诊断、现场抢修等多种方式。
确保在最短时间内恢复运营,将损失降到最低。
这一点,我们在过往的国际合作项目中有着丰富的实战经验。
从未因软件更新导致长时间运营中断。
就拿去年在东南亚的一个港口项目来说。
我们在软件更新过程中遇到了一个小故障。
当地团队立即反馈,应急响应小组迅速介入。
仅用了 45 分钟就解决了问题,港口运营几乎没有受到影响。”
他一边说,一边配合有力的手势。
眼神坚定地与英方代表对视。
传递出不容置疑的信心。
随着技术讨论的白热化,双方各执一词,互不相让。
谈判一度陷入僵局。
英方代表双手抱胸,靠在椅背上,表情严肃:“贵方提出的方案听起来不错。
但实际操作起来风险依然很大。
我们需要更多时间考虑,也希望贵方能拿出更有诚意的解决方案。”
眼看气氛愈发凝重。
赵长天果断提议中场休息,给双方一些缓冲时间。
冷静思考下一步对策。
小会议室里,团队成员们的神情略显焦虑。
王媛紧握着笔,手心里都是汗。
她焦急地说:“赵哥,这样下去不行啊。
英方对软件这块咬得太紧了,咱们得赶紧想辙。”
张建国摘下眼镜,揉了揉酸涩的眼睛:“技术上我们真的尽力了,再优化空间有限。
得从别的角度打动他们。”
李律师沉思片刻,突然抬头:“要不我们开放部分源代码供英方预审?
这虽然冒险,但能彰显我们的诚意与自信。
让他们看到我们对技术的底气。”
此语一出,众人皆是一愣,随即陷入沉思。
赵长天来回踱步,权衡利弊后,猛地停下脚步:“李律师这个建议虽有风险。
但不失为打破僵局的妙招。
我们可以筛选出与兼容性紧密相关的关键源代码。
在可控范围内让英方审查。
同时签订严格的保密协议,确保技术安全。
这样既展现了我们的诚意。
又能让他们深入了解我们的技术优势,增加信任度。”
众人纷纷点头,迅速行动起来。
王媛忙着准备保密协议的英文版本,措辞严谨,滴水不漏。
张建国和技术团队仔细筛选源代码,标注详细注释,方便英方理解。
赵长天则与王华一起,重新梳理谈判话术。
准备在下一回合用新方案冲击英方的防线。
短暂的休息结束,双方再次回到谈判桌前。
赵长天率先打破僵局。
神情诚恳地提出——
开放部分源代码供英方预审的方案。
并详细介绍了保密措施与审查流程。
英方代表们面露惊讶之色。
显然没想到中方团队会如此大胆。
他们低声商议了许久,态度逐渐缓和。
开始探讨方案的可行性。
软件问题的僵局刚有松动,商务团队紧接着就迎来了合同条款的艰难磋商。
付款节点、质保期限、违约责任等核心议题成为双方争论的焦点。
每一个条款背后都关乎巨大的利益博弈。
英方商务代表翻开厚厚的合同草案。
指着付款节点那一条款说道:“按照我们的理解。
项目前期我们投入大量资源,包括土地、政策支持等,风险较高。
所以付款应该在项目完成关键里程碑节点后。
分阶段按较低比例支付。
这样对我们来说更公平合理。”