本书的对话语言,采用了很多文言文形式。
这或许是劝退很多读者的重要“毒点”之一。
对此,我深感抱歉。
我也知道用通俗易懂的白话文来写对话。
既省时间,又省精力!
毕竟大多数时候不需要精思细想,不需要为了符合人物语境反复思考修改,更不需要一句话几个字输入法找半天!
其实,我打字速度不慢,曾经两小时八千字都是常态。
但现在基本平均一个半小时一章,2000字。
降速的原因,除了卡文,最重要的,就是文言对话了。
尽管很多时候,那句对话一瞬间就在我脑海里生成了,但是打出来,却常常要花比现代白话多几倍的时间,字数还相对少很多!
每次想到这点,我都欲哭无泪,会产生后悔的念头,但最终还是选择了坚持。
然而为什么我清楚知道这些弊端,还是要坚持用文言文呢?
其中最主要的原因,算是出于对历史人物的一种尊重。
本书出现的人物,有江左第一风流人物谢安、王坦之、郗超、王献之等等,有隐居不仕的硕儒,有高门士族出类拔萃的优秀子弟……