群人看到后大笑着,把目光重新回到金副厂长的身上。他继续往后说道:“第五种是月光效应,月光石是具格子状双晶的微斜长石,两组相互近似垂直的双晶纹,对入射光散射,密集的散射光线集中在一起,呈朦胧的晕色,如同月光,所以称为月光效应。具月光效应的微斜长石称为月光石。”
此时,大话西游正在电视上热播,杨站长站起来开玩笑地说道:“紫霞仙子的月光宝盒可是月光石做的?”
“也许是吧。”金副厂长点了点头说:“第六种是金星效应,透明、半透明的水晶,当内部含有许多不透明的微小固体包体时,在光照射下,经反射而闪闪发光,又称砂金效应,如金星石英等。第七种叫发光效应,有荧光或磷光现象的宝石称为发光宝石,其中磷光强的宝石,俗称“夜明珠“。如红宝石的红色荧光,白钨矿的蓝色荧光,金刚石的蓝色磷光等等。”
赞叹声中,一桌人全部起立给他敬酒说:“以金厂长的水平,不去缅甸赌石真是可惜了。”
他连忙站起来道谢说:“赌石赌的是品相,而不是真假,我这点微未道行,如何能入方家法眼?能够多做几件彩石镶嵌精品,助推仙居旅游,就十分开心了。”
说到这里,张局长似想起了什么,端起酒杯说:“金厂长,我正有事找你商量呢,听说过我们的国礼否?”
金厂长搞的是工艺品,与国礼有共通之处,想了一想后,回复张局长说:“略有所知,以国家元首、政府首脑或以国家和国家政府名义互赠的礼品,亚洲国家常送古董或良种马;非洲国家爱送镶着宝石的象牙;南美国家则喜欢以镶有玛瑙的铠甲送人。意大利领导人对外赠送的国礼是艺术大师米开朗琪罗作品的银制复制品;英国首相赠送的则是为来宾专门制造的带有英国象征的器皿,而且绝无重样。镀金兰花是新加坡政府为领导人出访准备的特选礼品。我国的雕漆、陶瓷、景泰蓝、牙雕、刺绣等工艺品是礼单中的常客。”
“国有国礼,县有县礼,我们旅游局有个设想,要推动仙居旅游发展,取一样能代表仙居特点的工艺品,制成县礼。”张局长略停了一会儿说:“县里旅游制品中,回收白银与工艺品比较有特色,我们讨论过在银制品或彩石镶嵌中进行选择其中之一,进行设计,你给出个主意,参谋一下?”
县礼?从沒听说过,这绝对是全国首创。他有些好奇地向张局长建议道:“国礼有多种,县礼也可以有几样呀。”
“我们旅游局内部讨论了许多次,达成的共识就是只选一种最能代表我县特点的礼物。名片只能是一张,多了就烂,如一个人递给你一张大堆头衔的名片,你是什么样的感受?”张局说着从名片盒里掏出一张共有七八个头衔的片名对他说道:“第一感觉就是个不务正业的骗子。”
“我有个主意,可以制作一些彩石镶嵌的茶杯或笔筒什么的,内胆用白银,这样,面子里子就全部都有了。”金副厂长脑瓜中灵光一闪说:“银可试毒与灭菌,价格也不错,与彩石相得益彰。”
张局长一听,猛拍大腿说道:“这主意好,还请金厂长给多设计几种样品,我们择时请你到局里再好好地议一议。”