日:“此术诚巧,未审有法制之否?”鬼但笑而不言。酉又固诘之,则曰:“制之亦自有法,但君切不可告人。”酉指天申誓,决不泄语。鬼悄谓曰:“产鬼最畏雨伞,以一伞置户后,即不敢入房矣。”西日:
“然则更无别术乎?”日:“君
必勿泄,乃敢毕其词。”酉日:“固申誓矣。倘泄语,即与汝等!”鬼喜其诚,又日:“如不能入房,则伏屋上,以血饵缒入产妇口中亦可,倘于床顶再张-一伞,使血饵不能下缒,则鬼术穷矣。以君长者,故敢质告,倘泄语,则我无生望矣,愿君谅之。”酉曰:“诺。”既至家,妻正以难产,势甚危急。酉如鬼言,急以一伞置户后,又张一伞于床顶,不逾时,果呱呱堕地,而妻得无患。少选,闻空中呼酉名而詈之日:“促狭儿,我不幸为汝所绐,又要迟此一-次!汝如再告他人,致我永无生望,则天良丧尽矣!”叹息恨恨而去。酉闻而匿笑,为妻细述之。妻甚恶此苦,嘱遍告于人。凡有娠之家,各如法预防之,果皆无恙。
里乘子曰:里乘子日:乡民亦大诙诡,然非素有胆识,亦不能玩弄鬼物而酬对裕如也。嗟乎!此法若能遍传,则纣绝阴天之宫,消除无限怨气矣!不亦快哉!或谓鬼物甚灵,一时竟为乡民所给,傥亦上天好生之心,默有以使之欤?
————
译文:
乡里的百姓毕酉,胆子很大。某天,他因为妻子马上要生孩子,就乘着月色往家赶。途中遇到一个女子,也在走夜路。她和毕酉不前不后地走了好几里,一点也听不到喘息声。毕酉有些奇怪,就靠近询问她的家族,并说道:“深更半夜,为什么一个人走夜路呢?”
女人回答说:“我不是阳世间的人,我是产鬼。前村毕姓人家的妻子要生孩子,我去那里找替代。”毕酉听了大吃一惊,心里暗暗盘算抵御的办法。思索片刻,他假装笑着说:“这真是好事,你能得到替代托生个好人家,可喜可贺!”女子说:“托生好人家不敢奢望,只要能脱离苦海就是万幸了!”女鬼也问毕酉的姓名,他编了一个假名字。
一人一鬼谈论得很融洽,毕酉问道:“你变成鬼多少年了?”回答说十三年了。又问她为什么找替代这么晚。女鬼说:“冥府官吏需要计算鬼生前的善恶,以来判断允许求替代的早晚。罪孽到期了才准许替代,所以推迟到现在。”毕酉问女鬼怎么置产妇于死地。女鬼说:“凡是产鬼都有一缕红丝,叫做‘血饵’。把红丝系到产妇的胎盘上,不让婴儿降生。又暗暗抽动,让产妇疼痛难忍。再健壮的妇人,只要抽动三五下,就疼死了。”毕酉假装镇静地问道:“方法很高明,有什么东西能克制你的方法吗?”女鬼笑着不回答。
毕酉一再询问,女鬼说:“克制产鬼的东西是有的,但你不能告诉别人。”毕酉指天发誓。女鬼小声说:“产鬼最怕雨伞,拿一把伞放在门后,就不敢进入房间了。”毕酉说:“假如人家门后放了雨伞,你还有别的方法吗?”女鬼说:“你一定不要泄露,我才敢说。”毕酉再次发誓说,如果泄露就和产鬼的下场一样。女鬼这才说到:“如果不能进入房间,就登上屋顶,把血饵从房顶顺到产妇的嘴里,一样可以成功。假如床顶上也被放上了雨伞,那就真没有办法了。我看您是个忠厚的长者,所以敢以实相告,如果泄露,我就永远没有被替代的希望了。您一定要替我着想啊!”毕酉连连答应。
毕酉到了家,妻子正难产,形势危急。他赶快找了两把雨伞,一把放在门后,一把张开放在床顶。不多会儿,孩子顺利落地,妻子也得以脱险。又过了一会儿,房顶上有人骂道:“毕酉,你这个狡猾的东西,我被你欺骗,又要延迟一次。假如你告诉别人,置我于永无出头之地,那就是丧尽天良。”说完叹息着远去。毕酉藏在屋里偷着发笑,把事情经过告诉了妻子。妻子经历了难产,知道这个苦处,于是告诉了所有认识的妇人。生孩子的人家都照着做,果然都平安无事。
里乘子说:“这个乡民很聪明,但要不是胆子大,也不能这样应对自如。哎呀!这个办法如果能传遍天下,就能消除很多怨气。那可真是件好事。有人说鬼物比人厉害,却被一个普通百姓愚弄,也许是上天有好生之德,暗中默默相助的结果。”
————